Organisations marketing to overseas audiences
Creating marketing and information content specific to local cultures
Localisation is the process of writing and designing marketing and information content to appeal to specific overseas markets. It differs from simple translation as it does not just take into account the written content, but also the use of colours, layout, imagery and cultural and religious references. For example, the use of a colour in one culture may have a totally different ‘meaning’ or feel in a different country or culture. Imagery that would be commonplace in one market may be highly offensive in another. Even standard paper sizes differ – for example between the USA and Europe. We help clients to develop their marketing literature and digital marketing to appeal to their specific target audiences, delivering better results through an understanding of what will appeal to, and what is appropriate for, those target markets.